
Flyer for the first Central Coast Farmworker Appreciation Day: organized by Salinas Valley youth in honor of their community.
What follows is a variation on a speech I gave at the first Farmworker Appreciation Day: an event organized by youth in Salinas. It was a cold cloudy day, and I’m not sure I’m a good speech giver. Nevertheless, it is a useful bilingual drought education resource for high school and college students.
Between 2010-2013, I lived in Watsonville, CA, learning from farmworkers and their children and working towards my doctorate in anthropology: the study of human beings. Last year, I lived in Boston, MA, working and doing research about how to use science to achieve social and environmental justice. I think that my colleagues also learned a lot from what I shared with them about the people of the Pájaro and Salinas Valleys.
While I was living in California, some farmers showed me ways of growing food that are healthy for workers and the environment. But, the truth is that many of the crops grown in California are terribly irrigation intensive. If we do not learn new and less water intensive ways to grow food, we are not going to be able to ensure a safe, healthy, or profitable future.
On the East Coast, where I am originally from, right now, there is plenty of water for drinking and irrigating crops. But, even though the rains are plentiful, our water is in danger. In my home state of Pennsylvania, they are putting chemicals in the earth in order to extract natural gas, a process called fracking. Some communities are already too sick and physically and emotionally weak to confront these fracking companies, which promise jobs but inevitably leave folks without life or livelihoods. Fracking has come to California as well, and people on the Central Coast are working hard to stop it.
All over the world, many communities lack drinkable water, and are at risk of losing water. Logging to make lumber, paper, cattle grazing lands, and palm oil plantations, also contribute to global droughts and water insecurity. Regions of the world that were once forests are now deserts. This is also happening in the U.S., and in California as well.
Having moved to the Central Valley, I think about water and the drought daily. I worry about how it affects my farmworker friends and their precarious survival. While still in Boston, I started collecting articles from electronic newspapers, and now I have an archive of over a hundred, and counting.
Drought relief funds from Governor Brown and the CA Department of Food and Agriculture and the U.S. Department of Agriculture are only a bandage. The human injuries caused by the drought will keep festering if we don’t work collaboratively to conceive and create new models of growing food and living in California. We already have a lot of knowledge—we just need to realize and actualize it.
While many privileged consumers enjoy strawberries, salad, and other foods year round, their production comes with big human and environmental tolls. It is a fact that California agriculture consumes 90 percent of water supplies. On the coast aquifers are contaminated with salt water.
And, it is not new information that California’s economy has long been based on the intensive extraction and abuse of human and natural resources: since the construction of the missions, the gold rush, the establishment of irrigation-intensive agriculture, and the intensification of oil and gas extraction. There is no irony in the fact that some people are taking advantage of the drought to look for gold once more in the Sierras, or to use the drought as an opportunity amidst the high rates of unemployment to promote fracking or intensive ground water pumping as an easy solution to our economic problems. They want us to think that there is no other way, but this is not true.
We keep treating the planet and water like an unlimited bank account or like a casino. In the Central Valley, where I now work as an assistant professor of anthropology at California State University Fresno, some farmers have been slow to change their water use practices; they are afraid that in the near future we wont have enough to be able to keep cultivating crops. Their livelihoods are in jeopardy, but we are not stopping to think, what else do we have to change. With intensive pumping of water, scientists have observed more earthquakes, and now the Sierras to the east and west are growing while the Valley is sinking. In addition, there is a lot of denial and misunderstanding about the relationships between global climate change and, the current drought and future vulnerabilities.
All of these things scare me. I am scared to now live in a region with a severe water shortage and where there are communities with severe contamination of wells and reserves. On the Central Coast, the communities of Springfield Terrace in Moss Landing and the San Jerardo housing cooperative outside of Salinas, have contaminated water. It is a serious issue for farming towns throughout California.
We need to be scared and to get angry to find the strength, inspiration, and will to confront these challenges, which are both local and global. I remember when I was doing my doctoral research, some farmworker friends told me that they had migrated to California because they did not have enough water or resources to sustain their gardens and farms. We need to see how everything is connected: hunger, poverty, migration, economic crisis, contamination, health, and this drought. Any proposal or action has to incorporate these links to be effective.
The drought is not just a natural disaster. Water in California has a history. Our current water vulnerabilities are partly the result of decisions made by people in positions of power. People in the past did not put limits on water consumption in the name of economic development and growth. The problem cannot be resolved by changing our personal consumption of water alone, but by all means, we need to care for and conserve water at home and elsewhere.
As the poet, teacher, and activist June Jordan, who was also the daughter of immigrant parents, once said: “We are the ones we’ve been waiting for.” Young people in the Pájaro, Salinas, and Central Valleys have achieved great things, from banning pesticides to creating peer-to-peer networks that educate one another about reproductive and environmental health. This work is inspiring and impressive. Keep meeting up, making space at school, at the library, at your homes, preparing and eating food together, discussing problems, doing your research, sharing knowledge, and applying it to your causes and struggles. ¡Adelante! Onward! To build another world!
ESPAÑOL
Entre 2010-2013, vivía en Watsonville, California, mientras que estaba estudiando para mi doctorado en antropología—el estudio de los seros humanos. Siempre voy a estar agradecida con las familias campesinas de los Valles de Pájaro y Salinas, que me invitaron a sus hogares y vidas y que me enseñaron mucho, compartiendo sus experiencias conmigo. El año pasado, vivia en Boston, trabajando y aprendiendo como usar la ciencia para apollar y lograr la justicia social y medio ambiamental. Creo que mis colegas en Boston aprendieron mucho de lo que compartí con ellos sobre la gente de los Valles de Pájaro and Salinas.
Mientras que estaba viviendo en California, algunos rancheros me mostraron buenos modelos de cultivar comida sin dañar la tierra, sin lastimar los trabajadores, y sin perder tantos recursos naturales. Pero, la verdad es que si siguen así, no nos van a poder asegurar un futuro seguro y sano.
Porque ahorra, vivo en el Valle Central, pienso a diario en la sequia. Me preocupa como está afectando a mis compañeros campesinos, y su sobrevivencia. Mientras que estaba en Boston, empecé a colectar artículos de los periódicos electrónicos—y ahora tengo un archivo de casi cien artículos, y sigue creciendo.
Por la costa este, la región de donde soy originaria, ahorita, hay bastante agua para apagar la sed y para regar las cosechas. Pero, también allá, mientras que la lluvia se cae del cielo, el agua está en peligro. En mi estado natal de Pennsylvania, están echando químicos en la tierra para sacar el gas natural—un proceso que se llama la fracturación hidraulica o fracking. Algunas comunidades ya están demasiados enfermos y físicamente y emocionalmente débiles para confrontar esas empresas, que les prometen trabajos pero les dejan sin vivencia y con enfermedades graves. Ya llegó la fractura hidrológica a California, y hay gente por la Costa Central que están trabajando para pararlo.
Por todo el mundo, muchas comunidades carecen agua potable, y están en riesgo de perder el agua. La tala de arboles para hacer madera, papel, cria de ganado, y plantación de palma para la extractión de aceite, también contribuyen a las sequias mundiales. Hay áreas del mundo que eran bosques vivos, y ahora son desiertos. Esto ya está pasando en los Estados Unidos, y aquí en California también.
Los fondos del gobernador Brown y del departamento de agricultura solo son como una venda. Las heridas humanas causadas por la sequia se van a seguir ulcerando si no trabajamos juntos para desarrollar soluciones e ideas diversas y para crecer nuevos modelos de cultivar y vivir en California. Ya tenemos mucho sabiduría—nada mas, tenemos que fijarlo y actulizarlo.
Mientras que muchos consumidores privilegiados están disfrutando la fresa y la ensalada por todo el año, aquí estamos pagando un gran precio humano y medioambiental. Es cierto que la agricultura en California consume 90 porciento del agua fresco. Ya estamos mirando que las reservas subterráneas de agua fresco están contaminados con agua salado del mar.
Ni es nueva información que—por lo menos, desde la llegada de los españoles y luego los colonos—la economía de California había basada por la extracción intensiva de recursos humanos y naturales: con la construcción de las misiones y la fiebre del oro, y el desarrollo de la agricultura industrial y la extracción de petróleo y gas. No es tan irónico que con esta sequia, alguna gente está tomando ventaja de la oportunidad para buscar oro de nuevo en las montañas al este, o usar esta oportunidad, cuando muchos no tienen trabajos seguros, a proponer la extracción de gas como una solución económica. Pero, estos no son las únicas ni las mejores soluciones a nuestras problemas. Quieren que pensemos que no hay otra manera, pero no es la verdad.
Siguimos tratando la tierra y el agua como un banco con reservas interminables, o como un casino. En el Valle Central, donde vivo y trabajo ahorra como profesora en la Universidad Cal State Fresno, unos rancheros están bombeando el agua de la tierra demasiado rápido, porque tienen miedo que en un futuro muy cercano, no vamos a tener suficiente agua para seguir cultivando. Sus viviendas están en peligro, pero no nos estamos parando para pensar, que más tenemos que cambiar. Con la inyección de agua contaminado para sacar el gas natural, y el bombeo de agua, los científicos han observado mas terremotos, y que las Sierras al este y oeste están creciendo y el valle se esta hundiendo. Al mismo tiempo, hay mucho rechazo de las realidades graves del cambio climático, la sequia, y los vulnerabilidades del futuro.
Todos estos hechos me dan miedo. Tengo miedo de vivir en un región donde hay una falta de agua tan grave. Donde hay comunidades que no han tenido agua potable por décadas porque han bombeado y contaminado los posos al mismo tiempo. Por la Costa Central, el ranchito de Springfield Terrace en Moss Landing, y la cooperativa de vivienda San Jerardo al sur de Salinas tienen posos contaminados. Es una realidad bien grave par alas comunidades rurales de California.Necesitamos tener miedo y sentirnos enojados para encontrar la fuerza, la inspiración, y las ganas a enfrentar estos retos, que son locales y mundiales. Recuerdo que cuando estaba haciendo mi proyecto con algunos compañeros campesinos, me informaron que algunos de ellos migraron a California por no tener suficiente agua ni recursos para sostener sus milpas y ranchos. Entonces, todo se liga: el hambre, la pobreza, la migración, la crisis económica, la contaminación, la salud, y este momento de sequia. Cualquier propuesta o acción tiene que incorporar estas conexiones para ser efectiva.
La sequia no es completamente un desastre natural. El agua en California tiene una historia. Nuestras vulnerabilidades tienen raíces, en parte, por las acciones de personas en posiciones de poder. Ellos no pusieron limites por el consumo de agua en el pasado–en el nombre del crecimiento y desarrollo económico. No vamos a resolver este problema solo por cambiar nuestra manera de consumer el agua, pero de todos modos debemos cuidar y conservar el agua en nuestros hogares y otros lugares.
Como dijó la poetisa, maestra, y activista June Jordan, que creció en la ciudad de Nueva York y era la hija de gente inmigrante: “Somos nosotros mismos a quienes hemos estado esperando.” Los jovenes de los Valles Pájaro, Salinas, y Central ya han logrado cosas muy grandes, desde la prohibición de una pesticida hasta la creación de redes educativas entre los compañeros sobre la salud reproductivo y medioambiental. Son trabajos inspiradores y impresionantes. Que siguan reuniendose, haciendo espacio en las escuelas, las bibliotecas, y en sus hogares, preparando y comiendo comida juntos, discutiendo los problemas, haciendo sus investigaciones para recoger información y emprender sus planes, compartiendo la sabiduría nueva y la que ya tenemos, igual que lo que han hecho y logrado hoy. ¡Adelante! ¡A edificar otro mundo!
Like this:
Like Loading...